大學成績單翻譯具有怎么的特點?

大學成績單翻譯具有怎么的特點?無論是即將出國深造的學子,還是學成歸來的精英,在準備留學資料或歸國學歷認證的過程中,按照程序,都需要將相應的大學成績單進行翻譯,并到公證處做好公證。日常的業務中,我們也經常接到這類客戶的咨詢,從多年的經驗中我們總結出大學成績單翻譯具有如下特點。大學成績單翻譯

  大學成績單翻譯具有怎么的特點?


  無論是即將出國深造的學子,還是學成歸來的精英,在準備留學資料或歸國學歷認證的過程中,按照程序,都需要將相應的大學成績單進行翻譯,并到公證處做好公證。日常的業務中,我們也經常接到這類客戶的咨詢,從多年的經驗中我們總結出大學成績單翻譯具有如下特點。


大學成績單翻譯

大學成績單翻譯


  一、課程名稱多且雜


  有很多畢業生,成績單上展示的滿滿的課程,拋開課程性質不談,無論是教學方有意的安排,還是學生的銳意進取,不可否認的是課程名目眾多的事實。此類,譯者也應一并關注相應的課程內容,對于已經存在對應關系的英文表述,均可借鑒援引,取而用之。


  二、少術語、多短語


  通過反復的翻譯實踐,我們得知,一般的課程名稱中,較少包含專業術語,偶有提及相關專門學科時,也只是一帶而過,雖然一瞥之下,會有深奧難解之感,但細細琢磨,往往又只是學科基本概念的提及。


  三、包含特色說法


  因國內課程內容設置出發點的獨特角度,或相應表述方式的默認習慣,會出現一些具有一定特色的課程名或其他描述表達。